为什么我劝你学外语可以学一点脏话

时间:2024-03-30 16:20:35 编辑:小读报刊 来源:网络整理
默认
特大
宋体
黑体
雅黑
楷体

小时候我只被爸爸打了一次。在我大概7岁的时候,有一次花了一整个星期六在我朋友家玩。那个朋友有几个比我们大几岁的哥哥。他们并没有专门教我脏话,但是通过听他们讲话,我就自学到了许多从没听过的单词!(真希望现在的自己也能够那么轻松地学会单词!)

第二天,当我在房间里准备去弥撒穿的衣服时,我找不到自己的裤子。通常一个乖孩子最可能会叫一下他妈妈,耐心等待她过来,然后冷静的问“亲爱的妈妈,不好意思打扰您,不过我好像找不到自己的裤子,你没事的话可以帮我找一下吗?”

可是由于当时时间比较紧张,并且七、八岁的约翰一点儿都不乖,于是我抓住了这个机会,利用到了前天听过的新单词。我用最响亮的声音喊出了:“妈,该死的裤子在他妈的什么地方?“(Mum, Where the fuck are my fucking trousers?)

第一个让我感知到这些单词特殊之处的是我当时19岁的姐姐和我妈妈的反应。他们都在离房间比较远的厨房里,不过她们开口大笑的笑声大到在整个房间里都可以听的清楚。她们的那个反应就再次壮了我的胆。我没想到世界上有一些具有魔法的、一说就能把大人惹得哈哈大笑的单词。”耶稣!快一点吧!我连他妈的袜子也没有!“(Jesus Christ, hurry up, I’ve no fucking socks either!)

我说的越多,她们的笑声越大。然而,我没想到的是我没能听到爸爸的笑声,或者他的任何反应。当我另一句充满咒骂的话在进行中时,半脸剃须膏,半脸深红色的爸爸突然跑进来房间,用手掌狠狠地打了两次我的大腿。

这件事情发生之后,我就更搞不懂了。我不理解的是一些没有意义的单词怎么可以有那么大的力量。我到现在其实还是不太理解,我们为什么在生活中的任何场合都可以用‘duck’, ‘witch’, ‘spit’这三个单词,不过只要改变它们的一个字母,那就只能在跟朋友们一起的时候才能用。我觉得这个现象没有逻辑,并且我一直怀疑那些不喜欢说脏话的人。

到目前为止我认识过的最有趣,最热情,最有创意性,最聪明的人,包括最会英语的外国人,再以及那些我最佩服的名人,都会偶尔说脏话。我一直推荐我的外国朋友和学生学会说一些英语脏话。

我在英国读硕士时,最好的朋友是个日本男生。他原本就英语说的很好,在通过那一年跟来自世界各地的人交流后,他的英语每个月都说的越来越自然,听起来越来越像母语人。

我们的班级上有不少亚洲人,他们也有不同的英语水平,包括一些非常棒的。不过一个让那位日本同学与众不同的特点是:他知道如何在讲话的恰当时刻用脏话突出他的重点。

在我看来,这就是一个促成他交到很多英语母语人朋友的原因。英语母语人会感觉跟他讲话很像跟他们的一个老乡交流一样,并不是像跟那些只从学校的英语教材里学英语的人一样。

创造熟悉和舒服的关系跟一个刚认识的人讲英语时,我们很少会说脏话。一般来说我们对对方多一点熟悉后 ,才会感觉舒服到可以在他面前说脏话的程度。

因此,一个不错的拉近和已经认识的外国人的关系的方法是:讲话的时候适当加一些地道的脏话单词。这会让对方知道你对他像朋友看,他应该会更放松一点,也会更享受跟你说话。

很多时候脏话是母语人强调要点的一个方法。假如你的朋友问你上次在哈尔滨出差怎么样?你当然可以说: “It went ok, but it was very cold”. (不错但是很冷)。

这句话本身没问题,不过不是特别能描述哈尔滨冬天冷的那个程度。我们可以用“very cold”描述一个三月份在温州风比较大的一天。如你所知,三月份的温州与一月份的哈尔滨是两个完全不同类型的冷。温度区别可能有25度!

为了强调哈尔滨的天气非常冷,许多母语人会说“It was fucking cold”. 当然也有其他描述程度区别的单词,如”It was frightfully cold.”或”It was terribly cold.” 这样的单词也很好用,特别是在很正式的场合。

不过如果一直跟朋友或者已经熟悉的人在非正式的场合中用那些很礼貌的单词就会显得不太自然,反而让人觉得你性格有一点冷酷的样子。

很多科学研究,特别是英国基尔大学的,已经证明了偶尔说脏话的好处。对自己说脏话会帮人预防压力,忍受疼痛以及健身时举起更大的重量。这些好处不仅只在英语有用。

假设你是一个连说汉语的时候也从来不说脏话的人,那你最好先改掉这个不说中文脏话的习惯,然后再学习如果正确的用外语脏话。对了,一直说很多很多脏话的人不会获得这些优势。在痛苦最严重的时候,用一下你最喜欢的脏话好像会提醒大脑,你需要它给你再加一点力气。

讲话的时候,无论是用外语还是母语,人都偶尔要暂停一下来想某个单词或者想如何形成下一个句子。很明显那些暂停在我们使用外语的时候出现机率比较大,并且假设我们的流利性不是特别好的话,暂停的时间通常会比较长。

大多数外语学生在想一个很难想起来的单词时什么都不说或者只发一个很长的’aaaaaaaaammmmmmmmmmmmm’的声音。反之一个母语人,比如一个英国人跟朋友说英语的时候,在那个情况下通常会用脏话占据对话的空白时间。如:”I’ll give you the movie as soon as I find my ….fuckingggggg….. USB stick” (我一找到我….他妈的那个那个那个……优盘,就给你那部电影。)

在这样的情况,脏话会让对方知道我们还没有说完,我们只是在找正确的单词罢了。这就是一个比较地道的给自己思考机会的方法。

理论上评判别人不是一件好事,我们最好别把我们天天认识的人分成好坏。可是,正如我们世界上的大部分人都住在城市,基本上我们大都在日常生活中一直认识新的人。跟那么多人都成为朋友是不可能的。

无论是潜意识还是有意识的,我们都在把我们遇到的人分成我们以后想接近,以及不想继续了解的。有的人会被有权力的人吸引,很多单身男女会更多关注他人的外形,喜欢旅游的人会喜欢认识去过很多国家的人等等。

通过前10多年居住和旅游过很多国家的经历,我发现自己的潜意识有一些判断刚认识的人的标准。首先,如果第一次见面对方会微笑,或者会逗我发笑,我会更愿意继续了解他。如果他有一些有意思的爱好,或者跟我自己有相同的爱好,我也会很乐意继续跟他说话或者改天跟他再见面。

与此同时,万一我遇到的人没有什么爱好,不问我任何关于我自己的问题,性格无聊,表现出有种族歧视的想法,或者对世界保持一个消极态度的话,那我会尽量避免跟他保持联系。另外一种我尝试避免的性格特点是:那些接受不了脏话或者对脏话很敏感的人。在我的经验中,有那样的态度多数会代表一个比较保守,道貌岸然的性格。

很显然,大家都想培养一个更好的性格,更健康的身体和心灵以及一个更成功的生活。模仿已经拥有这些特质的人的习惯与生活方式会帮我们进步。我很高兴发现过的一件事情是:我跟很多我最羡慕的名人的相同特点是——他们也喜欢说脏话。如:

Stephen Fry (斯蒂芬 弗雷)

这位毕业于剑桥大学、得了金球奖与艾美奖的演员、导演、作家兼电视节目主持人、记者,曾经说过:“那样以为说脏话代表教育缺乏的人是他妈的疯子!” “The sort of twee person who thinks swearing is a sign of a lack of education is just a fucking lunatic.”

Tim Ferriss (蒂姆 菲里斯)

我最喜欢的作家与播客主持人Tim Ferriss说他主持自己播客节目的时候偶尔会故意说一些没必要说的脏话。他的意图是冒犯那些太容易被冒犯的人。据他说他就是不想要那样的粉丝。

Louis C.K.、Chris Rock(克莉斯 洛克)、 Dave Chappelle (大卫 查普尔)这些世界最受欢迎的单口喜剧演员都在他们所有的笑话中利用到了脏话。

Joe Rogan (乔 罗根)

另一个著名单口喜剧演员,Joe Rogan也是一个散打冠军,演员以及电视节目主持人。我是通过他每月下载量达到9千万的播客节目接触到他。他播客成功的秘诀是:他与嘉宾之间培养自然的友谊的对话。播客的每一集听起来就像两位很有知识的朋友在聊天,当然平时也包括一点儿的脏话。他一直说人说的话脏不脏没区别,关键是他们用那些话的意图好不好。

Tony Robbins (安东尼 罗宾)

世界最有名的,之前为Bill Clinton(威廉·杰斐逊·克林顿), Serena Williams(塞雷娜·威廉姆斯)and Oprah Winfrey(奥普拉·温弗瑞)服务过的生活教练Tony Robbins, 主持他的门票售价为$10,000的活动时通常也会说脏话。

Helen Mirren (海伦 米伦)

这位七十多岁的英国演员已经得过奥斯卡奖,以及在2006年的《The Queen》(女王)电影中扮演过英国女王的角色。她也通常在被采访和参加颁奖典礼时说过脏话。

Joe Biden (约瑟夫 拜登)

前八年的美国副总统在不少演讲与公共活动中说了脏话。

Kiera Knightly(凯拉 奈特利)

这位超漂亮的世界著名演员曾说过脏话是她最喜欢的恶习。

如果我上面的理由说服了你,

1, 谁/什么/为什么/什么时候/怎么 + the fuck

Why/what/when the fuck…?

如:Why the fuck didn’t you tell me you didn’t like that restaurant before I booked a table? ?(你为什么没有定位前告诉我你不喜欢那家餐厅?)

2, ‘fucking’ 放进一个比较长的单词的两个音节中间。

如: unbelievable 可以换成 unbefuckinglievable ?

? unbe-fucking-lievable

? fantastic 可以换成 ? fanfuckingtastic

? ?fan-fucking-tastic

? unlikely 可以换成 ? unfuckinglikely

? (unbloodylikely 也比较常用)

? un-fucking-likely

3, Jesus / Christ / Jesus Christ

基本上任何中国人都会用’天啊’表达他对某一个情况很惊讶,在英语我们可以用Jesus, Jesus Christ 或者 Christ表达同样的意思。

现在你们知道如何用最常用的英语脏话,你也知道你为什么应该用脏话,你可能很好奇我是不是推荐我的雅思学生在口语考试中用脏话? 老实说我觉得在那个考试的情况下最好别用。虽然有好些像我这样的考官会觉得脏话会帮助考生表明他可以更自然地像母语人那样讲英语。可是我认为还是有比较保守的不会喜欢听考生说脏话的考官。所以你最好别冒险。

假如你想都了解英国人平时是怎么用脏话的话,我推荐这个很搞笑的关于英国政治的BBC戏剧. ?

标题回顾:为什么我劝你学外语可以学一点脏话
Copyright 2012-2019 www.dubaokan.com 版权所有 粤ICP备17163272号 关于我们 | 广告服务 | 诚聘英才 | 联系我们 | 友情链接 | 免责申明